도쿄 여우비

沒有遺留記憶的些許日子以后,初涉此作品仍有心悸。

劇中男主角說了据說是日本的風俗:在戀人分离的時候,男的會將襯衫第二個紐扣交給伊人,若再相逢而女孩還保留著那個紐扣,兩人便可再在一起。為什么是是第二個紐扣?因為那是离心臟最近的地方,若將自己的心交托給那個她。一段萌芽于异鄉的情愫,短暫得像下了一場太陽雨。韓國人說那是狐狸和老虎的婚禮,与狐狸相愛卻無法結合的云朵因而哭泣,眼淚化為雨水,所以也叫狐狸雨。

雨下過了。春櫻開了。又謝了。美得絢爛。曾經。永遠。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s